Snapseed 3.jpg

 

Summer has already spread in the air 夏季已在空氣中展開
Breeze is already blowing 微風吹送
The last cold snap is going out 最後的寒流已退落
The days were getting longer and longer 日照漸長
But my days were still going on and on and on 我的時日卻一直行進
I got wet in the sun shower and looked up at the night sky 日頭下淋著驟雨 抬頭看夜空
 
It was quite a lonely night 稍覺孤單的晚上
In the blink of an eye 眨眼間
The dark faded out 黑暗消散
Blooming under the sunlight 在日光下綻放的
Memories with me and you 是我與你的回憶
 
All these lights are colored in by you 所有光芒因你而有了色彩
All these times are precious due to you 所有時光因你而變得珍貴
Four seasons have passed with you 四季隨著你流轉
Four scents were left ‘cause of you 四種香氣因你而留下
 
All the reasons why I can laugh out 我能歡笑的所有理由
All the reasons why I sing this song 我唱起這歌的所有理由
Thankful to be by your side now 是因感激能在你身邊
I'll try to shine brighter than now 我會試著比現在變得更耀眼
 
사라질까 會消失嗎
혹시 꿈일까 難道只是個夢
뒤척이다  輾轉反側
또 잠이 든다 又再入睡
영원할 수 있을까 能長長久久嗎
사무친 이 맘 銘記於心
달래어 보다 試著慰藉
밤에 잠겨 감긴다 夜裡緊緊纏繞
 
사뭇 쓸쓸했던 밤 一如以往冷清的晚上
어느새 먹구름은 흩어져가 不知不覺間雲霧散開
빛줄기 밑 새겨진 光柱下烙下的
너와 남긴 온기들 是與你留下的溫度
 
모든 빛은 네게 물들고 所有光芒都迎向你
나의 시간은 완벽해져 我的時光變得完美
네 번의 계절 또다시 四季再來臨
더 짙어지게 또다시 更深厚地來臨
 
내가 미소를 짓는 이유도 我泛起微笑的理由是
이 노랠 부를 수 있는 것도 能唱起這歌的理由是
네 곁이기에 감사해 因感激能在你身邊
더 빛나볼게 환하게 耀眼且燦爛地
 
On a starry night 在滿布繁星的晚上
Hope my you sleep tight 願我的你好眠
Shining purple light 照耀著紫光
 
Thankful to be by your side now 感激現在能在你身邊
 
On a starry night 在滿布繁星的晚上
Hope my you sleep tight 願我的你好眠
Shining purple light 照耀著紫光


제가 여러분들을 생각할 때 떠오르는 이 감정들이 너무 벅차서 가끔은 이 모든 것들이 사라진다면, 혹은 꿈이라면 어떡할까. 이런 생각을 한 적이 있어요.
그래서 그 내용들을 바탕으로 곡을 쓰게 됐고 곡 분위기가 너무 우울해질까 싶어 이쁜 단어들로 가사를 채워봤습니다. 
오로지 여러분들을 위한 노래이고 이 노래를 만든 저 자신도 들어주시는 여러분들도 결국에는 더 희망적이고, 스스로 빛나고, 힘이 될 수 있는 그런 노래가 됐으면 좋겠습니다.

아미 여러분들 항상 감사하고, 앞으로 더 좋은 추억들 많이 만들어 갑시다!

나의 아미
사랑합니다.

我曾有過這樣的想法,就是每當我想著大家的時候,這泛起的情感太過激動,有時會怕這一切要是消失了,或是只是場夢的話該怎麼辦。
所以基於這樣的內容寫下了這首歌,又怕歌曲的氣氛會太憂鬱而填上許多美麗的字詞。
這是單單為了大家寫的歌,希望自己和大家最終能更有盼望,也希望這首歌能成為能自帶光芒、給人力量的歌。

感謝每一位ARMY,往後一起再製造更多美好回憶吧!

我的ARMY
我愛你們。

 

[轉載請註明出處 german1212.pixnet.net]

arrow
arrow

    german1212 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()