I'm a born singer 좀 늦어버린 고백 有點遲來的告白 (I swear)
언제나 멀기만 했었던 신기루가 눈 앞에 있어 何時也遠在眼前的海市蜃樓就在眼前
I'm a born singer 어쩌면 이른 고백 似乎是太早的告白
그래도 너무 행복해 I'm good, yeah 但仍是如此幸福 I’m good yeah
난생 처음 방탄이란 이름으로 선 무대 平生第一次以防彈之名站上舞台
삼년 전 첫 무대의 마음을 다시 검문해 再次審問三年前首次站台的心情
여전히 대구 촌놈 랩퍼와 다를게 없었지 but 仍是大邱鄉巴佬rapper 沒什麼改變 but
논현 100m 우리 자리 論峴100m 我們的位置
학교 끝나면 회사 calling 下課後公司calling
(예, 예 是, 是)
아 지금 바로 딱 갈게요 啊 現在就過去
제발 집엔 보내지 마세요 求求別叫我回家
(Oh) 가끔 그날의 꿈 꿔 偶爾幻想著那天
(Oh) 몸서리치다 눈 떠 全身打寒噤 睜開眼