You can call me artist
You can call me idol
아님 어떤 다른 뭐라 해도 不然是別的什麼稱號
I don’t care
I’m proud of it
난 자유롭네 我實在自由
No more irony
나는 항상 나였기에 我一直都是我

손가락질 해, 나는 전혀 신경 쓰지 않네 對我指指點點 我完全毫不在意
나를 욕하는 너의 그 이유가 뭐든 간에 不管你對我辱罵的理由是什麼
I know what I am
I know what I want
I never gon’ change
I never gon’ trade
(Trade off)

*뭘 어쩌고 저쩌고 떠들어대셔 您不斷喧鬧著要這樣又那樣
Talk it talk it talk it
I do what I do, 그니까 넌 너나 잘하셔 所以您就只管好您自己吧
You can’t stop me lovin’ myself
얼쑤# 좋다 Ulssoo 真好
You can’t stop me lovin’ myself
지화자## 좋다 Jihwaja 真好
You can’t stop me lovin’ myself
OHOHOHOH
OHOHOHOHOHOH
OHOHOHOH
덩기덕 쿵더러러### Deong-gi-deok Koong-doe-reo-reo 
얼쑤 Ulssoo
OHOHOHOH
OHOHOHOHOHOH
OHOHOHOH
Deong-gi-deok Koong-doe-reo-reo 
얼쑤 Ulssoo

Face off 마치 오우삼, ay Face off 像吳宇森 ay
Top star with that spotlight, ay
때론 슈퍼히어로가 돼 偶爾變成超級英雄
돌려대 너의 Anpanman 回過頭 是你的麵包超人
24시간이 적지 24小時太短
헷갈림, 내겐 사치 迷惘對我也是奢侈
I do my thang
I love myself

I love myself, I love my fans
Love my dance and my what
내 속안엔 몇 십 몇 백명의 내가 있어 在我裡面有幾十幾百個的我
오늘 또 다른 날 맞이해 今天我又恭迎另一個我
어차피 전부 다 나이기에 反正全部都是我
고민보다는 걍 달리네 與其懊惱 不如就這樣奔跑
Runnin’ man
Runnin’ man
Runnin’ man

Repeat *

I’m so fine wherever I go
가끔 멀리 돌아가도 即使偶爾回去遠處
It’s okay, I’m in love with my-my myself
It’s okay, 난 이 순간 행복해 這一刻我幸福

얼쑤 좋다 Ulssoo 真好
You can’t stop me lovin’ myself
지화자 좋다 Jihwaja 真好
You can’t stop me lovin’ myself
OHOHOHOH
OHOHOHOHOHOH
OHOHOHOH
덩기덕 쿵더러러 Deong-gi-deok Koong-doe-reo-reo 
얼쑤 Ulssoo
OHOHOHOH
OHOHOHOHOHOH
OHOHOHOH
덩기덕 쿵더러러 Deong-gi-deok Koong-doe-reo-reo 
얼쑤 Ulssoo

 

# 1: 얼쑤 Ulssoo=傳統韓國農樂,歌唱者興起時呼叫的口號
# 2: 지화자 Jihwaja=傳統韓樂用以數拍子的口號
# 3: 덩가덕 쿵더러러=同上,模仿樂器擊打的聲音

 

[轉載請註明出處 german1212.pixnet.net]

arrow
arrow

    german1212 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()