I can't understand what people are sayin'
어느 장단에 맞춰야 될지 該對上哪一類節拍
한 발자국 떼면 한 발자국 커지는 shadow 留下一個腳印的話 一個腳印是變大的shadow
잠에서 눈을 뜬 여긴 또 어디 從睡夢中張開眼睛 這裡又是哪裡
어쩜 서울 또 New York or Paris 也許是首爾 又是 New York or Paris
일어나니 휘청이는 몸 甚為搖晃的身軀
Look at my feet, look down
날 닮은 그림자 跟我相似的影子
흔들리는 건 이놈인가 晃動著的是這傢伙嗎
아니면 내 작은 발끝인가 不然是我微小的腳尖嗎
두렵잖을 리 없잖아 沒理由要懼怕啊
다 괜찮을 리 없잖아 沒理由會沒關係的啊
그래도 I know 即使如此 I know
서툴게 I flow 趕快地 I flow
저 까만 바람과 함께 날아 跟著那漆黑的風一起飛翔
{Hey na na na
미치지 않으려면 미쳐야 해 不想要瘋掉的話就要發瘋才行
Hey na na na
나를 다 던져 이 두 쪽 세상에 將我拋擲 於這兩極的世界
Hey na na na
Can’t hold me down cuz you know I’m a fighter
제 발로 들어온 아름다운 감옥 以我雙腳走進這美麗的監獄
Find me and I'm gonna live with ya}
[(Eh-oh)
가져와 bring the pain oh yeah 拿來吧 bring the pain oh yeah
(Eh-oh)
올라타봐 bring the pain oh yeah 乘騎看看 bring the pain oh yeah
Rain be pourin'
Sky keep fallin'
Everyday oh na na na
(Eh-oh)
가져와 bring the pain oh yeah]
Bring the pain
모두 내 피와 살이 되겠지 一切將成為我的血肉吧
Bring the pain
No fear, 방법을 알겠으니 No fear, 因會知道方法
작은 것에 breathe 對微小之事 breathe
그건 어둠 속 내 산소와 빛 那是在黑暗中我的氧氣和光
내가 나이게 하는 것들의 힘 去做讓我成為我的事情的力量
넘어져도 다시 일어나 scream 即使仆倒 再次站起 scream
넘어져도 다시 일어나 scream 即使仆倒 再次站起 scream
언제나 우린 그랬으니 無論何時 我們都是這模樣
설령 내 무릎이 땅에 닿을지언정 儘管我的雙膝踫上地面
파묻히지 않는 이상 只要不被淹沒
그저 그런 해프닝쯤 될 거란 걸 也不過是偶然發生的事
Win no matter what
Win no matter what
Win no matter what
네가 뭐라던 누가 뭐라던 你曾說過啥 有人曾說過啥
I don't give a uhh
I don't give a uhh
I don't give a uhh
repeat {}, []
나의 고통이 있는 곳에 我的傷痛存在之處
내가 숨 쉬게 하소서 請容讓我喘口氣吧
My everythin’
My blood and tears
Got no fears
I'm singin’ ohhhhh
Oh I’m takin’ over
You should know yeah
Can’t hold me down cuz you know I’m a fighter
깜깜한 심연 속 기꺼이 잠겨 在黑漆漆的深渊中 樂意被鎖上
Find me and I’m gonna bleed with ya
repeat []
(Eh-oh)
가져와 bring the pain oh yeah 拿來吧bring the pain oh yeah
(Eh-oh)
올라타봐 bring the pain oh yeah 乘騎看看 bring the pain oh yeah
All that I know
is just goin’ on & on & on & on
(Eh-oh)
가져와 bring the pain oh yeah 拿來吧bring the pain oh yeah
[轉載請註明出處 german1212.pixnet.net]
留言列表